Роман
Ро-ман
Вернее Ра-ман, где:
Ра - СОЛнце, свет;
Ман - манить, притягивать.
По смыслу выходит:
— Как «роман» переводится, знаете?
— С какого?
— Опять с русского!
— Конечно, не знаю!
Русинов тут же оседлал любимого конька:
— В древности это слово звучало «рамана». «Ра» — это солнце, «мана» звать, манить, притягивать. Буквально получается — «манящая, как солнце»! Красиво, правда? Или «солнцем манящая»!1
Это ещё не всё. Само слово «манить» можно разложить на:
Ма - мать;
Нить - нить, нитка.
Его образ:
Мать, связанная со своим ребёнком нитью (пуповиной).
Т.е. притягивать к себе, как мать ребёнка.
* * *
1 «Дьявол» буквально переводится как бешеный бык:
http://slavimena.ru/forum/stati/dyavol_bukvalno_perevoditsya_kak_beshenyy_byk.html